<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0"><channel><title><![CDATA[tokowaka 常若]]></title><description><![CDATA[tokowaka 常若]]></description><link>https://www.tokowaka.tw/blog</link><generator>RSS for Node</generator><lastBuildDate>Wed, 17 Jun 2026 06:04:46 GMT</lastBuildDate><atom:link href="https://www.tokowaka.tw/ja/blog-feed.xml" rel="self" type="application/rss+xml"/><item><title><![CDATA[The Next Meaning of Made in Japan: Factory Brands, Support-Based Crowdfunding and the Remaking of Local Production Regions ｜TOKOWAKA ]]></title><description><![CDATA[過去「不用面對消費者」是一種安全，如今卻成了不穩定的依賴。日本中小製造業如何透過 D2C、群眾募資與 Open Factory 打開工廠大門，擺脫「下請け」代工宿命，重新把自己的名字印在產品上？本文帶你深度拆解日本產地的轉型思維。]]></description><link>https://www.tokowaka.tw/en/post/the-next-meaning-of-made-in-japan-factory-brands-support-based-crowdfunding-and-the-remaking-of-lo</link><guid isPermaLink="false">6a17eeb90528fa7253a0130f</guid><pubDate>Thu, 28 May 2026 07:54:56 GMT</pubDate><enclosure url="https://static.wixstatic.com/media/b2dcb8_0eac24877dfb4a44bb7f465c46ae0884~mv2.jpg/v1/fit/w_1000,h_1000,al_c,q_80/file.png" length="0" type="image/png"/><dc:creator>tokowaka 常若</dc:creator></item><item><title><![CDATA[Made in Japan の、その先へ。工場ブランド、応援購入、産地をひらくということ｜TOKOWAKA 常若]]></title><description><![CDATA[日本の中小製造業で起きている「下請けからの脱却」。自社の名前で商品を届ける「工場ブランド」やD2C、応援購入の仕組み、そして産地を開くオープンファクトリーの事例から、これからのMade in Japanの可能性を紐解きます。]]></description><link>https://www.tokowaka.tw/ja/post/factory-brand-d2c-monozukuri</link><guid isPermaLink="false">6a17ead0081ed33f672a9cd0</guid><pubDate>Thu, 28 May 2026 07:53:47 GMT</pubDate><enclosure url="https://static.wixstatic.com/media/b2dcb8_0eac24877dfb4a44bb7f465c46ae0884~mv2.jpg/v1/fit/w_1000,h_1000,al_c,q_80/file.png" length="0" type="image/png"/><dc:creator>tokowaka 常若</dc:creator></item><item><title><![CDATA[Made in Japan 的下一層意思：工廠品牌、応援購入與地方產地的再整理 ｜TOKOWAKA 常若]]></title><description><![CDATA[過去「不用面對消費者」是一種安全，如今卻成了不穩定的依賴。日本中小製造業如何透過 D2C、群眾募資與 Open Factory 打開工廠大門，擺脫「下請け」代工宿命，重新把自己的名字印在產品上？本文帶你深度拆解日本產地的轉型思維。]]></description><link>https://www.tokowaka.tw/post/japan-manufacturing-transformation-d2c</link><guid isPermaLink="false">6a17d633e39bc17a59bbfc74</guid><pubDate>Thu, 28 May 2026 07:52:43 GMT</pubDate><enclosure url="https://static.wixstatic.com/media/b2dcb8_0eac24877dfb4a44bb7f465c46ae0884~mv2.jpg/v1/fit/w_1000,h_1000,al_c,q_80/file.png" length="0" type="image/png"/><dc:creator>tokowaka 常若</dc:creator></item><item><title><![CDATA[A Foundation That Begins in a Mine: How moto Turns Tōei’s Sericite Into Light on the Skin]]></title><description><![CDATA[Some base makeup doesn't begin in a department store. Discover how Japanese mineral makeup brand moto uses rare Tōei sericite to create foundation that brings a natural, silk-like light to your skin.]]></description><link>https://www.tokowaka.tw/en/post/japanese-mineral-makeup-moto-toei-en</link><guid isPermaLink="false">69fd8b87a92f169fe5728040</guid><pubDate>Fri, 08 May 2026 07:52:35 GMT</pubDate><enclosure url="https://static.wixstatic.com/media/b2dcb8_21b8a627c3494f169a99bd9bd8712005~mv2.jpg/v1/fit/w_1000,h_709,al_c,q_80/file.png" length="0" type="image/png"/><dc:creator>tokowaka 常若</dc:creator></item><item><title><![CDATA[一盒粉底，從礦山開始：moto 把東榮町的絹雲母，磨成肌膚上的透明光]]></title><description><![CDATA[一盒粉底的起點，竟然是在山裡的礦脈？探索日本天然礦物彩妝品牌 moto 如何將愛知縣東榮町的珍稀「絹雲母」轉化為肌膚上的細緻光澤。這不只是底妝，更是一段連結土地、職人與敏感肌需求的真實故事。]]></description><link>https://www.tokowaka.tw/post/moto-japanese-mineral-makeup-toei-tw</link><guid isPermaLink="false">69f86b415caf4ed272b9aa4b</guid><pubDate>Fri, 08 May 2026 07:05:28 GMT</pubDate><enclosure url="https://static.wixstatic.com/media/b2dcb8_21b8a627c3494f169a99bd9bd8712005~mv2.jpg/v1/fit/w_1000,h_709,al_c,q_80/file.png" length="0" type="image/png"/><dc:creator>tokowaka 常若</dc:creator></item><item><title><![CDATA[一つのファンデーションは、鉱山から始まる。東栄町のセリサイトを、肌の上のほのかな光へ ─ motoというメイクアップ｜TOKOWAKA 常若]]></title><description><![CDATA[ベースメイクの始まりは、山の中にある。愛知県東栄町の希少な天然鉱物「セリサイト」から生まれるミネラルコスメ「moto」。鉱山から肌へとつながる、ひとつのファンデーションの源流をたどる物語。]]></description><link>https://www.tokowaka.tw/ja/post/moto-mineral-cosmetics-toei-jp</link><guid isPermaLink="false">69f98c0f6ec4b4a7aeb2fb4f</guid><pubDate>Tue, 05 May 2026 07:02:08 GMT</pubDate><enclosure url="https://static.wixstatic.com/media/b2dcb8_21b8a627c3494f169a99bd9bd8712005~mv2.jpg/v1/fit/w_1000,h_709,al_c,q_80/file.png" length="0" type="image/png"/><dc:creator>tokowaka 常若</dc:creator></item><item><title><![CDATA[The Light in a Piece of Cloth, the Stillness of a Human Form: Inside YUJINART’s Century of Craft｜TOKOWAKA ]]></title><description><![CDATA[See how YUJINART translates century-old Japanese craft into modern spaces. Tokowaka explores their use of Nishijin-ori textiles and Kimekomi techniques for contemporary interiors and fashion.]]></description><link>https://www.tokowaka.tw/en/post/yujinart-japanese-craft</link><guid isPermaLink="false">69f17bd9bf424cb4d5edfe57</guid><pubDate>Wed, 29 Apr 2026 04:00:06 GMT</pubDate><enclosure url="https://static.wixstatic.com/media/b2dcb8_9cc457a22dea4e9e83af627dd0dea30a~mv2.png/v1/fit/w_1000,h_1000,al_c,q_80/file.png" length="0" type="image/png"/><dc:creator>tokowaka 常若</dc:creator></item><item><title><![CDATA[一塊布的光，一尊人形的靜：走進由陣的百年工藝光譜｜TOKOWAKA 常若]]></title><description><![CDATA[日本百年品牌「由陣 YUJINART」如何讓傳統工藝走下神壇？從京都西陣織到江戶木目込み人形，看第四代傳人羽鳥由有如何將老布料轉化為室內空間藝術、街頭潮流服飾，甚至推出 DIY 體驗，讓百年技藝重新走入當代生活。]]></description><link>https://www.tokowaka.tw/post/yujinart-nishijin-ori-craft</link><guid isPermaLink="false">69e86f5bb4b58d88d84e9e6c</guid><pubDate>Wed, 29 Apr 2026 03:32:26 GMT</pubDate><enclosure url="https://static.wixstatic.com/media/b2dcb8_9cc457a22dea4e9e83af627dd0dea30a~mv2.png/v1/fit/w_1000,h_1000,al_c,q_80/file.png" length="0" type="image/png"/><dc:creator>tokowaka 常若</dc:creator></item><item><title><![CDATA[布に差す光、人形に宿る静けさ。由陣が紡ぐ、百年の工芸のスペクトラムへ｜TOKOWAKA 常若]]></title><description><![CDATA[100年の歴史を持つ「由陣 YUJINART」は、いかにして伝統工芸を現代の暮らしへと導いたのか？京都の西陣織と江戸の木目込み人形を、インテリアアートやストリートファッション、そしてDIY体験へと昇華させた四代目の挑戦と、時代を超える手仕事の魅力に迫ります。]]></description><link>https://www.tokowaka.tw/ja/post/yujinart-nishijin-ori-craft-jp</link><guid isPermaLink="false">69e891221af2c910d41ce4b4</guid><pubDate>Wed, 22 Apr 2026 10:27:41 GMT</pubDate><enclosure url="https://static.wixstatic.com/media/b2dcb8_9cc457a22dea4e9e83af627dd0dea30a~mv2.png/v1/fit/w_1000,h_1000,al_c,q_80/file.png" length="0" type="image/png"/><dc:creator>tokowaka 常若</dc:creator></item><item><title><![CDATA[工芸が「ビジョン」を語りはじめたとき。中川淳の就任後、グッドデザイン賞はデザインをどこへ連れていこうとしているのか。｜TOKOWAKA 常若]]></title><description><![CDATA[中川政七商店を率いてきた中川淳氏が、2026年グッドデザイン賞の審査委員長に就任。デザインの評価が「作品の美しさ」から「企業のビジョン」へと広がるなか、台湾と日本の工芸は技術保存から産業再生へどう向かうべきか。有田焼や台湾藺草学会など歴代の受賞例から、工芸の未来を読み解きます。]]></description><link>https://www.tokowaka.tw/ja/post/good-design-award-craft-vision-jp</link><guid isPermaLink="false">69e1e12b0eff041f8dd97d25</guid><pubDate>Fri, 17 Apr 2026 08:48:12 GMT</pubDate><enclosure url="https://static.wixstatic.com/media/b2dcb8_90d332bc29d84dd0842c339823949ec1~mv2.png/v1/fit/w_1000,h_788,al_c,q_80/file.png" length="0" type="image/png"/><dc:creator>tokowaka 常若</dc:creator></item><item><title><![CDATA[當工藝開始談願景：中川淳上任後，Good Design Award 想把設計帶往哪裡｜TOKOWAKA 常若]]></title><description><![CDATA[2026 年，中川政七商店會長中川淳接任 Good Design Award 審查委員長，為設計圈帶來重大轉向。當評價標準從「作品美學」延伸至「企業願景」，台日工藝該如何從技術保存走向產業再生？帶您從歷年經典案例，看見傳統工藝的未來路徑。]]></description><link>https://www.tokowaka.tw/post/good-design-award-craft-vision</link><guid isPermaLink="false">69e1b450441ae2d5fdf37239</guid><pubDate>Fri, 17 Apr 2026 08:47:31 GMT</pubDate><enclosure url="https://static.wixstatic.com/media/b2dcb8_90d332bc29d84dd0842c339823949ec1~mv2.png/v1/fit/w_1000,h_788,al_c,q_80/file.png" length="0" type="image/png"/><dc:creator>tokowaka 常若</dc:creator></item><item><title><![CDATA[When Craft Starts Talking About Vision: After Jun Nakagawa’s Appointment, Where Does the Good Design Award Want to Take Design? ｜ TOKOWAKA]]></title><description><![CDATA[In 2026, Jun Nakagawa became chair of the Good Design Award. As evaluation shifts from mere aesthetics to corporate vision, how will traditional crafts transition from preservation to industry renewal? Explore past GDA winners to see the future of craft.]]></description><link>https://www.tokowaka.tw/en/post/good-design-award-craft-vision-en</link><guid isPermaLink="false">69e1eae46987e1a8778fed23</guid><pubDate>Fri, 17 Apr 2026 08:46:41 GMT</pubDate><enclosure url="https://static.wixstatic.com/media/b2dcb8_90d332bc29d84dd0842c339823949ec1~mv2.png/v1/fit/w_1000,h_788,al_c,q_80/file.png" length="0" type="image/png"/><dc:creator>tokowaka 常若</dc:creator></item><item><title><![CDATA[漆の上のバナナとパパイヤ。混ざり合う器のなかに、台湾のもうひとつの輪郭を見る｜TOKOWAKA 常若]]></title><description><![CDATA[台湾と日本の工芸交流は、日常の器の細部に息づいています。台中・蓬莱塗の熱帯模様、木工道具の違い、登窯の導入から、現代の金継ぎや侘び寂びまで。百年にわたる台日工芸の歴史と、混ざり合う器の美しさを紐解きます。]]></description><link>https://www.tokowaka.tw/ja/post/taiwan-japan-craft-history-jp</link><guid isPermaLink="false">69dc69edf710bef0840e3b14</guid><pubDate>Mon, 13 Apr 2026 05:36:58 GMT</pubDate><enclosure url="https://static.wixstatic.com/media/b2dcb8_d26ff218ec654f6aac7be73f5aaf147a~mv2.jpg/v1/fit/w_640,h_462,al_c,q_80/file.png" length="0" type="image/png"/><dc:creator>tokowaka 常若</dc:creator></item><item><title><![CDATA[Tropical Papayas on a Lacquer Surface: In These Hybrid Objects, Another Taiwan Comes Into View｜TOKOWAKA]]></title><description><![CDATA[Discover the century-long history of Taiwanese and Japanese craft exchange. From Penglai lacquerware to Mingei and Kintsugi, explore how Japanese techniques and Taiwan's landscapes blended to create unique everyday objects.]]></description><link>https://www.tokowaka.tw/en/post/taiwan-japan-craft-history-en</link><guid isPermaLink="false">69dc70ca543d1eb7aa2b54a9</guid><pubDate>Mon, 13 Apr 2026 05:35:43 GMT</pubDate><enclosure url="https://static.wixstatic.com/media/b2dcb8_d26ff218ec654f6aac7be73f5aaf147a~mv2.jpg/v1/fit/w_640,h_462,al_c,q_80/file.png" length="0" type="image/png"/><dc:creator>tokowaka 常若</dc:creator></item><item><title><![CDATA[漆面上的熱帶木瓜：在那些混血的器物裡，看見另一種台灣 ｜TOKOWAKA 常若]]></title><description><![CDATA[台灣與日本的工藝連結，藏在日常的器物細節裡。從台中蓬萊塗的熱帶圖騰、木作工具的推拉差異、登窯的引進，到當代的金繼與侘寂美學。帶您一探台日工藝交流百年歷史，看見那些混血器物背後深刻的風土與文化價值。]]></description><link>https://www.tokowaka.tw/post/taiwan-japan-craft-history</link><guid isPermaLink="false">69dc4e0b75afb0779a76125f</guid><pubDate>Mon, 13 Apr 2026 04:06:38 GMT</pubDate><enclosure url="https://static.wixstatic.com/media/b2dcb8_d26ff218ec654f6aac7be73f5aaf147a~mv2.jpg/v1/fit/w_640,h_462,al_c,q_80/file.png" length="0" type="image/png"/><dc:creator>tokowaka 常若</dc:creator></item><item><title><![CDATA[足をもう一度、地面へ。『陸王』から行田足袋へ、百年の手仕事がいまに返ってくる｜TOKOWAKA 常若]]></title><description><![CDATA[日曜劇場『陸王』で感動を呼んだ「裸足感覚」。そのルーツである埼玉県行田市の「行田足袋」の歴史と、12の緻密な手仕事の工程を紐解きます。伝統的な職人技が形を変え、現代の日常やファッションへと自然に還ってくる物語をご紹介します。]]></description><link>https://www.tokowaka.tw/ja/post/gyoda-tabi-craftsmanship-jp</link><guid isPermaLink="false">69d875deebef0ddd6fe5de9f</guid><pubDate>Fri, 10 Apr 2026 05:52:35 GMT</pubDate><enclosure url="https://static.wixstatic.com/media/b2dcb8_26948d61bcec41d2b2d1dc59bb348698~mv2.png/v1/fit/w_1000,h_1000,al_c,q_80/file.png" length="0" type="image/png"/><dc:creator>tokowaka 常若</dc:creator></item><item><title><![CDATA[Putting the Foot Back on the Ground: From Rikuoh to Gyoda Tabi, and the Contemporary Return of a Century-Old Craft ｜TOKOWAKA]]></title><description><![CDATA[Discover the century-old craftsmanship behind Gyoda Tabi, the traditional Japanese split-toe shoes featured in the hit drama Rikuoh. Explore how SAMURAITABI is bringing this "barefoot feel" back to modern daily life.]]></description><link>https://www.tokowaka.tw/en/post/gyoda-tabi-craftsmanship-en</link><guid isPermaLink="false">69d87a8b8f56b6739f3cbe04</guid><pubDate>Fri, 10 Apr 2026 05:52:17 GMT</pubDate><enclosure url="https://static.wixstatic.com/media/b2dcb8_26948d61bcec41d2b2d1dc59bb348698~mv2.png/v1/fit/w_1000,h_1000,al_c,q_80/file.png" length="0" type="image/png"/><dc:creator>tokowaka 常若</dc:creator></item><item><title><![CDATA[讓腳重新站回地面：從《陸王》到行田足袋，一場百年手仕事的當代回返 ｜TOKOWAKA 常若]]></title><description><![CDATA[還記得日劇《陸王》中堅持傳統的足袋工廠嗎？帶您走入埼玉縣行田市，看百年足袋工藝如何保留「裸足感」的極致手感，並透過 SAMURAITABI 侍足袋重新走入當代日常穿搭。]]></description><link>https://www.tokowaka.tw/post/gyoda-tabi-craftsmanship</link><guid isPermaLink="false">69d7733ea51db32c14c23b34</guid><pubDate>Fri, 10 Apr 2026 03:36:59 GMT</pubDate><enclosure url="https://static.wixstatic.com/media/b2dcb8_26948d61bcec41d2b2d1dc59bb348698~mv2.png/v1/fit/w_1000,h_1000,al_c,q_80/file.png" length="0" type="image/png"/><dc:creator>tokowaka 常若</dc:creator></item><item><title><![CDATA[日常のそばに置く防災という考え方日本の工芸がフェーズフリーを暮らしに取り入れるとき｜TOKOWAKA 常若]]></title><description><![CDATA[災害のための特別な備えではなく、日常に溶け込む「フェーズフリー」な日本の工芸品。鯖江の救助笛effe、会津塗りの器、茶殻リサイクル畳など、「いつも」と「もしも」をつなぐ美しい防災の形をご紹介します。]]></description><link>https://www.tokowaka.tw/ja/post/phase-free-bousai-crafts</link><guid isPermaLink="false">69d5df1264cbaa197c40a740</guid><pubDate>Wed, 08 Apr 2026 05:18:44 GMT</pubDate><enclosure url="https://static.wixstatic.com/media/b2dcb8_5bb02043af854bcfa0d2b92b9b3226d1~mv2.jpg/v1/fit/w_1000,h_1000,al_c,q_80/file.png" length="0" type="image/png"/><dc:creator>tokowaka 常若</dc:creator></item><item><title><![CDATA[Kept Within Reach, Not Buried in a Closet: How Japanese Craft Brings Phase Free Into Daily Life  |  TOKOWAKA ]]></title><description><![CDATA[Disaster readiness shouldn't mean hiding gear in a closet. Discover how the Japanese concept of "Phase Free" design transforms traditional crafts—like Sabae whistles and Aizu lacquerware—into beautiful, life-saving everyday objects.]]></description><link>https://www.tokowaka.tw/en/post/phase-free-japanese-crafts</link><guid isPermaLink="false">69d5e05f7580ecee2759bd44</guid><pubDate>Wed, 08 Apr 2026 05:18:20 GMT</pubDate><enclosure url="https://static.wixstatic.com/media/b2dcb8_5bb02043af854bcfa0d2b92b9b3226d1~mv2.jpg/v1/fit/w_1000,h_1000,al_c,q_80/file.png" length="0" type="image/png"/><dc:creator>tokowaka 常若</dc:creator></item></channel></rss>